Welche*r Musiker*in hat dich am meisten beeinflusst?
There are many of them but the first are my teachers, they are very inspiring people and because of them I stayed in this profession.
Was kannst du mir auf deinem Instrument besser beibringen als alle anderen Lehrer*innen?
High notes, legato, speaking and working on sound aesthetics, history of music, music theory.
Wie hast du singen gelernt?
I started playing the accordion at the age of 7, so I had regular rehearsals of the choir with children who also played an instrument. That choir was actually the best children's choir in town, we performed at the most important ceremonies and actively participated in competitions. When I enrolled in high school, also in the accordion department, I started attending my first singing lessons with the respected prima donna E. Barath. Madame E. Barath very quickly convinced me that singing is what I should do in my life.
Wie gehst du vor, wenn du selber einen Song schreibst oder ein Stück komponierst?
Yes, I am writing for my formal duo for our recording in March and writing the concept of my final exam for voice, accordion, double base and electronics.
I am writing graphical scores, after I speak with the whole ensemble about the piece and then rehearse it.
Auf welchem Equipment spielst du heute?
I am using the microphone but just for discovering sounds so I can work/compose my final project. Usually I don’t add anything to my instrument.
Welche persönliche Eigenschaft hat dir beim Üben am meisten geholfen?
Inspiration and motivation and definitely knowing that I have to learn some music for concert. Without concerts/performances I would never practice.
Was hat dein Instrument, was andere nicht haben?
My instrument has very beautiful colour and high notes, everything else is coming from my creativity.
Worauf achtest du dich besonders beim Unterrichten?
That the student does not force - or as we singers know to say: “don’t push while singing“. To me that is the most important thing.
Wie baust du deine Musikstunden auf?
It depends on the day, but usually starting with breathing exercises, then warming up, then work on material.
Wie gehst du bei Kindern vor?
It depends of the child, but usually I am working with children half an hour lesson and trying to keep their attention working on favourite exercises and also some famous song.
Was war bis anhin dein tollstes Erlebnis als Musikerin?
When I performed "Lied der Lulu" with orchestra in Casino Bern this year because it is a very difficult piece for everyone – the singer, the whole orchestra, and even for conductor! That was one of my biggest successes!
Welches war die grösste Bühne, auf der du gespielt hast?
Kanli Kula (fortress) in Herceg Novi (Montenegro), I was performing Frasquita in opera "Carmen" with Maestro Eraldo Salmieri in 2018.
Mit welcher*welchem Musiker*in würdest du gerne einmal spielen?
I like to work with people who are "out of the box", who are not afraid to experiment with the sound.
Welche eine Platte würdest du auf die einsame Insel mitnehmen?
Kogan’s performance of Bach’s Chaconne and maybe some other Bach’s music. This music is in order and has simple but deep messages, this music is making my mind clear.
Auf welcher Bühne würdest du am liebsten spielen oder spielst du am liebsten?
Konsi Bern is a very beautiful one!
Was ist neben der Musik noch wichtig in deinem Leben?
People.